Morphologie ist ein Teilgebiet der Linguistik. Wörtlich bedeutet Morphologie „Formenlehre“. Die Morphologie befasst sich mit der Bildung und Struktur von Wörtern. Wörter bestehen aus Morphemen, den kleinsten bedeutungstragenden Einheiten menschlicher Sprache. Jede Sprache hat ihre eigenen morphologischen Gesetzmäßigkeiten; das erschwert ihre maschinelle Verarbeitung.
... sind die zwei Hauptgebiete der Morphologie.
... beschäftigt sich mit der Abwandlung (Flexion) von Wörtern, um sie ihrem syntaktischen Kontext, d.h. ihrem Kontext im Satz anzupassen. Zur Flexionsmorphologie gehört
Deutsch: | der kleine Prinz – des kleinen Prinzen, unser Buch – unsere Bücher |
Englisch: | the girl – the girls – the girl’s book |
Deutsch: | dunkel – dunkler - (am) dunkelsten |
Englisch: | dark – darker – (the) darkest |
Deutsch: | ich laufe – du läufst – es läuft |
Englisch: | I run – you run - it runs |
Deutsch: | liefen – gelaufen – laufend |
Englisch: | run – ran – running |
Flektierte Wörter sind verschiedene Formen ein und desselben Wortes. Sie gehorchen den grammatikalischen Gesetzmäßigkeiten einer Sprache.
Die Wortbildungslehre ...
... besteht aus zwei Untergebieten: der Derivationsmorphologie und der Kompositabildung.
Die Derivationsmorphologie ...
... untersucht die Möglichkeiten einer Sprache, neue Wörter aus vorhandenen Bestandteilen zu bilden. Durch Derivationen können Sprachen z.B. aus einer Wortart (Verb, Nomen, Adjektiv, Adverb etc.) eine andere bilden:
Deutsch: | Glück (Nomen) – Unglück (Nomen) - glücklich (Adjektiv) - glücklicherweise (Adverb) – unglücklich (Adjektiv) Interesse – interessant – interessiert - Desinteresse - uninteressant |
Englisch: | happy (Adjektiv) - happiness (Nomen) – happily (Adverb) – unhappy (Adjektiv) interest – interesting – interested – interestedly - disinterest – uninteresting |
Die Kompositabildung oder Komposition ...
... ist das zweite Untergebiet der Wortbildungslehre. Sie untersucht die Möglichkeiten einer Sprache, solche Wörter zusammenzusetzen, die auch alleine stehen können:
Deutsch: | Mondlicht, Butterbrot, Weihnachtsmann, Osterglocken, Meerrettich |
Englisch: | website, horseradish |
Die deutsche Sprache ist für ihre Möglichkeit bekannt, unendlich lange Komposita zu bilden: Donaudampfschifffahrtskapitänsmütze. Für die automatische Sprachverarbeitung ist das ein Problem: Wo hört ein Wortbestandteil auf, wo fängt der nächste an?
Dagegen zeigt das Englische die Tendenz, die Einzelwörter nicht zusammenzusetzen, sondern Phrasen aus ihnen zu bilden. Hier muss ein Computerprogramm entscheiden, welche Wörter zu einer Phrase zusammengehören:
Deutsch: | Dampfschifffahrt - Lammkeule - Weihnachtsmann |
Englisch: | steam navigation - leg of mutton - Father Christmas |
Stand: 1. März 2005